内部邮箱 用户名 密码
首页 > 本局介绍 > 局领导
局长:衣俊卿
  衣俊卿,教授、博士生导师,中央编译局局长。1982年毕业于北京大学哲学系,1987年获贝尔格莱德大学哲学博士学位。曾先后担任黑龙江大学哲学系主任,《求是学刊》主编,黑龙江大学副校长,黑龙江大学校长、党委副书记。2007年3月起任黑龙江省委宣传部部长、省社会科学界联合会党组书记,2007年4月起担任黑龙江省委常委、省委宣传部部长、省社会科学界联合会党组书记。2010年2月起担任中央编译局局长。现兼任中国现代外国哲学学会副会长、中国俄罗斯东欧中亚学会副会长、中国辩证唯物主义学会常务理事、中国人学学会常务理事、中国马克思主义哲学史学会理事。
  长期从事马克思主义文化哲学、国外马克思主义的研究工作,主要研究领域:马克思的实践哲学、当代马克思主义、现代化进程中的日常生活批判理论。主要著作有:《实践派的探索与实践哲学的述评》、《东欧的新马克思主义》、《现代化与日常生活批评》、《历史与乌托邦》、《回归生活世界的文化哲学》、《20世纪的新马克思主义》、《20世纪的文化批判》、《文化哲学》、《现代化与文化阻滞力》等。译著:《日常生活》和《宗教与当代西方文化》。在各类学术期刊发表学术论文200多篇。
  曾荣获黑龙江省十大杰出青年、黑龙江省新长征突击手、全国留学回国人员先进个人、国家级有突出贡献的中青年专家、全国宣传文化系统“四个一批”人才、全国杰出专业技术人才等称号,并入选国家“百千万人才工程”以及教育部“新世纪优秀人才支持计划”。
副局长:俞可平
  俞可平,政治学博士,研究员,教授,哲学和政治学双学科博士生导师,德国杜伊斯堡大学名誉博士。现任中央编译局副局长、中央编译局比较政治与经济研究中心主任、北京大学中国政府创新研究中心主任、中央马克思主义理论研究与建设工程“马克思主义经典著作基本观点研究”课题首席专家、“中国地方政府改革创新研究与奖励计划”总负责人,兼任北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、上海交通大学、浙江大学、南开大学、吉林大学、厦门大学、四川大学、哈尔滨工业大学等校教授或研究员,曾任美国杜克大学、德国自由大学客座教授。主要研究领域:政治哲学、比较政治、中国政治、政府创新、公民社会、全球化、治理与善治。
副局长:张卫峰
  张卫峰,中央编译局副局长。曾先后在中共中央宣传部宣传局、中国社会科学院人事教育局工作。长期从事宣传教育、干部人事、党政管理。主持完成《机关党建机制研究》等项课题,编著有《人力资源科学管理教程》等论著,发表《重视培养和提高年轻干部的战略思维能力》、《正确认识新时期党的先进性建设面临的新任务、新课题和新挑战》等论文多篇。
副局长:魏海生
  魏海生,研究馆员,博士后导师,中央编译局副局长兼机关党委书记、中央编译局海外理论信息研究中心主任,中国近现代史料学会副会长兼满铁资料研究分会会长,中国索引学会名誉理事长,北京大学马克思主义文献研究中心兼职研究员。曾先后担任文献信息部副处长、处长、副主任、主任,河北省易县县委常委、副书记等职。2004年7月起任中央编译局副局长,2010年1月兼任机关党委书记。
  长期从事社会科学特别是马克思主义文献信息的搜索、整理、分析与研究工作。主持或参与了《满铁资料整理与研究》、《中国数字图书馆宏观管理研究》、《延安时期的民主政治研究》等多个研究项目。主编了《<资本论>研究中文文献索引》、《海外学者论中国经济特区文献索引》、《1900-2000年中国农村基层民主政治建设文献索引》等多种书目索引。主要译著有《文化大革命的起源》第1、2卷等。
  主要研究领域:马克思主义传播与发展史、马克思主义文献学、信息管理。为国务院特殊津贴获得者。
副局长:王学东
  王学东,研究员,博士后导师,中央编译局副局长,中央编译局政党研究中心主任,中国国际共运史学会会长,北京市国际共运史学会副会长,中国科学社会主义学会世界社会主义专业委员会副会长,中国社科院世界社会主义研究中心副主任,中国译协副会长,中国国际交流协会理事,中国人民大学国际关系学院兼职教授、博导。全国优秀留学回国人员,国务院政府特殊津贴获得者。
  主要研究方向:马克思主义、社会主义运动史、西欧社会民主主义。著作(含合著、主编):《九十年代西欧社会民主主义的变革》、《第二国际研究》、《〈共产党宣言〉与当代》、《当代国外社会主义:理论与模式》、《社会主义与老年人问题论文集》、《社会主义基本理论与当今世界研究》、《考茨基文选》。译著(含合译):《社会福利国家面临的挑战》、《全球化与政治》、《全球化陷阱》。发表论文、译文100多篇。
  作为中央马克思主义理论工程经典作家重点著作译文审核和修订课题组主要成员,担任《马克思恩格斯文集》和《列宁专题文集》编委和《马克思恩格斯文集》第2卷负责人。作为外文翻译组组长,主持完成了第十届、十一届全国人大和党的十七大重要文献的外文翻译工作。
     
副秘书长:杨金海
  杨金海,中央编译局副秘书长,研究员,哲学博士,中央编译局马克思主义经典著作研究中心主任,中国马克思恩格斯研究会秘书长,中国马克思主义哲学史学会常务理事,中国人学研究会常务理事,北京大学、清华大学、北京化工大学、郑州大学、河南大学等校兼职教授,中央马克思主义理论研究与建设工程主要成员,全国宣传文化系统“四个一批”人才,国务院政府特殊津贴获得者。  
  主要研究领域:马克思主义哲学、马克思主义发展史。主要著作:《解放思想史话——马克思主义发展史专题读本》、《主体性和哲学基本问题》、《人的存在论》、《重读<共产党宣言>》、《哲学方法论纲》、《系统哲学》等;主要文章:《马克思、恩格斯、列宁怎样在实践中发展马克思主义》、《全球化研究的历史、现状和热点问题》、《<共产党宣言>在中国的翻译、出版和传播》、《<共产党宣言>思想的形成与发展》、《人学研究的三步曲》、《系统哲学的回顾与前瞻》、《后本体论刍议》、《思维结构论纲》等。
  中央编译局是中共中央直属机构。主要任务是编译和研究马克思主义经典著作,翻译党和国家重要文献和领导人著作;围绕中国特色社会主义的理论和实践,研究马克思主义基本理论及其在当代的发展,研究世界社会主义运动的历史和现状、理论和实践;收集和整理马克思主义和社会主义研究领域的文献信息资料。
  中央编译局...
马列部文献部当代所世界所
信息部办公厅人事部出版社
比较政治与经济研究中心
中国现实问题研究中心
政党研究中心
俄罗斯研究中心
海外理论信息研究中心
马克思恩格斯研究会
中国国际共运史学会
中国索引学会