内部邮箱 用户名 密码
首页 > 全局要闻
中共中央编译局局长贾高建主持召开专题调研会 研究加强和改进中央文献对外翻译工作
网络编辑:时佳 来源: 发布时间:2017-05-09 【发表评论

  5月8日下午,中共中央编译局局长贾高建主持召开专题调研会,就我局加强和改进中央文献对外翻译工作进行调研。中央编译局副局长柴方国、秘书长崔友平出席会议。

  调研会上,局领导认真听取了文献部负责同志的工作汇报,以及与会同志的讨论发言,并就相关问题与大家进行了交流。

  贾高建局长在讲话中指出,中央文献对外翻译是我局的基本职责之一。近年来,这方面工作不断向前推进,取得了许多重要成果。但同时也应看到,新的形势和任务对我们的工作提出了新的要求,需要我们在已有的基础上,进一步加强和改进。从目前情况看,需要从两个方面着手。一方面,要进一步挖掘内部潜力,加强组织协调,合理调配力量,改进工作方式,在确保工作质量的同时提高工作效率。另一方面,要重视开发外部资源,以多种形式开展外部合作,在严格管控的前提下将更多的专业力量纳入中央文献对外翻译工作体系。他强调,要进一步加强中央文献对外翻译人才队伍建设,提高思想政治素质和业务能力。要认真落实巡视整改的各项要求,进一步规范管理,完善机制,促进中央文献对外翻译工作更好展开。

  柴方国副局长就加强和改进中央文献对外翻译工作提出要求。一是要注重顶层设计,理顺关系,明确职责;二是继续抓好人才培训,改进工作流程,加强交流合作,不断扩大队伍规模,增强翻译能力;三是要利用好相关政策支持,建立健全激励机制;四是要进一步加大对中央文献对外翻译成果的研究和宣传力度。

  崔友平秘书长就中央文献对外翻译工作的主责主业定位、人才问题、质量与数量的关系、对外宣传等方面提出意见建议。

  办公厅主任牟建君,文献部主任杨雪冬,人事部主任郗卫东,文献部副主任卿学民、李铁军,以及办公厅、文献部有关职能处室人员参加了会议。

(供稿:新闻办)

新闻搜索
请输入要搜索的新闻标题