内部邮箱 用户名 密码
首页 > 全局要闻
中共中央编译局召开2017年第4次局直属单位负责人会议
网络编辑:时佳 来源: 发布时间:2017-10-11 【发表评论
会议现场

会议现场

会议现场

会议现场

  10月10日上午,中共中央编译局召开2017年第4次局直属单位负责人会议,总结通报2017年第三季度工作情况,安排部署第四季度工作。中央编译局局长贾高建出席会议并讲话。

  中央编译局副局长魏海生主持会议。副局长陈和平,秘书长崔友平出席会议。

  贾高建局长在讲话中指出,第三季度虽然是年中休假相对集中的时期,但各方面工作总体上按计划进行。巡视整改的后续工作继续展开,各项业务工作及其他工作在调整中推进,并取得了一批新的重要成果。进入第四季度,将面临新的重要任务,应进一步振奋精神,把该做的事情做好。

  他在讲话中强调了以下几点。

  第一,从讲政治的高度认真做好迎接党的十九大胜利召开、学习贯彻党的十九大精神的各项工作。党的十九大召开在即,迎接十九大胜利召开的有关工作已进入最后阶段,要继续抓好落实,防止出现疏漏。特别是要以高度的政治责任感完成好中央重要文件对外翻译的工作任务,力求拿出高质量的翻译成果。党的十九大召开后,要及时组织会议精神的传达学习,并结合我局实际认真贯彻落实。

  第二,继续督促落实巡视整改的各项要求,解决好相关遗留问题,完成机构及人员调整等后续工作。近期中央编办已对我局所属研究部门的机构调整做出批复,局务会也已通过了部门内设机构的调整方案,接下来要尽快组织实施。其他一些工作也要按照既定方案抓好落实。要从各个方面着手,进一步加强机关党的建设,推进“两学一做”学习教育常态化制度化,落实意识形态工作责任制,切实增强“四个意识”,贯彻好中央的各项要求。

  第三,适应不断变化着的新的情况,及时做出新的调整和安排,进一步做好我局职责范围内的各项工作。贯彻落实新的“马工程”规划纲要,制定我局深入开展工程工作的具体方案,履行好我局作为工程主管部门之一所应尽的职责。将局属研究部门机构设置调整、非实体研究中心调整、重点研究领域和重点研究方向的调整结合起来,对我局国家高端智库建设试点工作做出新的安排,推动智库工作尽快走上新的运行轨道。进一步发挥“马工程”工作和国家高端智库建设试点工作的“双轮驱动”作用,促进编译、研究、信息、出版等各项业务工作的开展。继续规范和加强各项管理,提高管理服务的质量和水平。

  会上,陈和平副局长通报了我局巡视整改工作近期进展情况,通报了对局属各部门及所属单位、各级党组织2017年第三季度推进“两学一做”学习教育常态化制度化、传达学习中央重要会议和重要文件精神的检查情况。

  崔友平秘书长通报了2017年第三季度督查工作情况和第四季度督查工作安排。

  局属各部门及所属单位负责人汇报了2017年第三季度本部门工作完成情况和第四季度工作考虑,第三季度意识形态工作责任制落实情况以及第四季度有关安排,第三季度 “两学一做”学习教育常态化制度化情况和第四季度有关安排。

  局属各部门及所属单位领导班子成员参加会议,办公厅、人事部有关处室人员列席会议。

(供稿:郭海龙  摄影:石佳)

新闻搜索
请输入要搜索的新闻标题