为了进一步提高对马列著作编译工作重大意义的认识,全面总结两部文集校订、编辑、资料工作以及人才培养、组织管理等方面的经验,展望马列著作编译事业的未来发展,2010年1月22日至23日,中央编译局召开《马克思恩格斯文集》、《列宁专题文集》编译工作总结大会。局长韦建桦同志、副局长王学东同志、副秘书长杨金海同志出席会议,《马克思恩格斯文集》编委会、《列宁专题文集》编委会、马克思主义经典作家重点著作译文审核和修订课题组全体成员、马列部全体同志、局办公厅有关同志参加会议。
总结大会上,副局长王学东同志首先作了主题发言。他在发言中对两部文集五年多的编译历程进行了全面回顾,高度评价参加两部文集编译的同志在工作中表现出来的历史使命感和政治责任感,特别是许多老专家工作战斗在第一线,言传身教,发挥了中坚作用;一批优秀的中青年同志边干边学、勇挑重担,发挥了骨干作用。此外,对我局其他各个部门对文集编译工作提供的大力支持也给予了充分肯定并表示感谢。王学东同志强调,虽然两部文集的编译工作胜利完成,但是今后面临的任务还相当艰巨:《马克思恩格斯全集》第二版的校订工作任重而道远;如何从经典著作编译的角度为推进马克思主义中国化、时代化和大众化贡献力量,如何使马克思主义经典著作编译和基本观点研究工作相互支撑、相互促进,是摆在我们面前的新课题;如何加紧培养各类高层次人才,是当前刻不容缓要完成的任务。对于这些问题,我们要认真研究,精心谋划,提出对策。要乘着党的十七届四中全会号召建设马克思主义学习型政党,大力推进马克思主义中国化、时代化、大众化的东风,深入学习贯彻李长春同志的讲话精神,发扬成绩,改进不足,努力开创马克思主义经典著作编译事业的新局面。
局长韦建桦同志作大会总结发言。他在发言中谈到,这次大会既回顾了前一阶段团结奋斗的历程,又展望了今后事业发展的前景,是一次承前启后、面向未来的会议,是振奋人心、凝聚人心的会议,是集思广益、谋划发展的会议。韦建桦同志对两部文集从酝酿到完成的编译历程作了深情回顾,并对参与编译工作的所有同志致以诚挚的感谢。对于今后的工作他强调要做好以下几点:
一、要进一步增强使命意识和敬业精神。中央编译局所从事的工作,使命光荣,责任重大,是中华民族伟大复兴事业中的重要环节。中央领导同志对编译局的工作高度重视,对编译局各方面的工作都提出了更高的要求,对于我们取得的每一点成绩都给予充分的肯定,特别是对两部文集的工作以及今后经典著作的编译工作,中央十分关心,大力支持。今后,我们要认真研究如何落实好中央的指示,增强使命意识,把中央编译局建设好;要继续保持和发扬爱岗敬业精神,把马列部建设好;要维护好全体同志的实际权益,建设一流人才队伍,推进我们事业的改革、发展和稳定,推动中央编译局的工作在未来取得更大的成绩,开创更新的局面。
二、要百倍珍惜我们自己创造的精神财富。我们所创造的精神财富,首先是经典著作的中文译本,包括刚刚出版的两部文集。我们要百倍珍惜这个重要的精神成果,按照中央的要求,带头学习好、研究好、运用好。另一个精神成果,就是我们在两部文集编译过程中积累的宝贵经验、发扬的良好学风、建立的有效机制、形成的深厚友谊。其中最重要的,是追求真理的科学精神、认真负责的工作精神、相互配合的协作精神和不畏艰难的奉献精神。我们正是依靠这四种精神,才完成了光荣而又艰巨的任务。我们要始终保持和发扬这四种精神,不断推进我们共同的事业。
三、要增强信心,采取切实措施,进一步加强马列部的建设。两部文集的编译工作为今后将要开展的经典著作编译奠定了坚实的基础,积累了宝贵的经验,锻炼了人才,同时促使我们进行深入的思考,形成了新的发展思路。我们要树立信心,增强决心,把马列部建设成一个人才荟萃、实力雄厚、充满生机、富有魅力的集体。要以两部文集的出版为新的历史起点,一步一个脚印,全面推进马列部的各项工作。
与会同志围绕马列主义经典著作编译工作的现实意义和历史意义、两部文集编译工作的经验体会以及马列部未来的发展等议题展开了热烈、深入的讨论。
大会期间还召开《马克思恩格斯文集》编委会、《列宁专题文集》编委会全体成员工作会议,研究了《马克思恩格斯选集》(中文第3版)和《列宁选集》(中文第3版修订版)的有关事项。