|
中央文献翻译部(文献部)
该部主要任务是把党和国家领导人的著作、党的代表大会、代表会议、全国人大和政协会议的主要文件、中央和国务院以及各部委的有关文件翻译成多种外文。该部经中央书记处批准于1961年12月15日成立,原名毛泽东著作翻译室,1982年更名为中央文献翻译室,1994年改称中央文献翻译部,现辖英文处、俄文处、法文处、西文处、日文处、综合处、翻译服务部。40多年来,文献部先后完成了大量的中译外任务,主要成果有:《毛泽东选集》五卷本、《毛泽东著作选读》、《毛泽东军事文选》、《周恩来选集》上下卷、《刘少奇选集》上下卷、《朱德选集》、《邓小平文选》三卷本、《陈云文选》三卷本、俄文版《毛泽东文集》、《邓小平文集》、《江泽民文集》;出色地完成了历次党代会、人大、政协会议文件和其他重要会议文件的英、俄、法、西、日、德(党的十六大增加阿拉伯)文种的翻译任务;编纂了大型翻译工具书《汉—外政治经济辞典》;承担人民日报网络版法文版、俄文版的翻译任务。
|