内部邮箱 用户名 密码
首页 > 专家学者 > 编译系列专家 > 正高职称专家
柴方国
  柴方国,译审,中央编译局副局长。全国宣传文化系统“四个一批”人才,全国先进工作者,党的十八大代表。
  主要从事马克思主义经典著作编译研究,参与组织编译《马克思恩格斯全集》中文第二版、《马克思恩格斯文集》十卷本、《马克思恩格斯选集》第三版、《列宁全集》第二版增订版以及各种经典著作单行本、专题读本、普及读本。
  中国马克思恩格斯研究会副会长、中国马克思主义哲学史学会常务理事;国际马克思恩格斯...
【查看全部信息】
 
杜雪峰

  杜雪峰,译审,中央编译局中央文献翻译部西文处处长,西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文学研究会理事。
  先后参与陈云、邓小平、江泽民等党和国家领导人著作、历届全国人民代表大会、历届中国共产党全国代表大会、党和国家其他重要会议及文献的汉译西翻译工作,以及《汉西实用经贸词典》的编纂工作。曾多次担任西语国家政府及经贸代表团口译。
  
【查看全部信息】
 
未命名-3.jpg
郭勰
  郭勰,中央编译局文献翻译部日文处处长(试用期)、译审。
  曾参加《陈云文选》第一、二卷增订板、《陈云文选》第三卷、、《邓小平文选》第三卷、《中国共产党七十年》 《毛泽东传》、《新疆的历史与现状》、《江泽民文选》第一、二、三卷等中央领导人著作、1991年以来历届全国人民代表大会以及中共十四大以来历届党代会文件的翻译、部分改稿、定稿工作。
【查看全部信息】
 
李京洲
  李京洲,毕业于北京师范学院俄语专业,中央编译局马列部副主任,译审。参与《列宁全集》中文第2版和《列宁全集补遗》第1卷的编译工作,主持《列宁全集补遗》第2卷的翻译、编辑,组织原苏联档案文件集部分卷次的翻译并参与译文校订,参与《俄罗斯思考》、《大元帅斯大林》、《让历史来审判》、《全球化的边界》、《奔向自由》等书的翻译和译文校订。
【查看全部信息】
  • 谈谈《列宁全集》中文第二版译校工作的特点
  •  
    李铁军
      李铁军,译审,毕业于北京外国语大学俄语系,任职于中央编译局中央文献翻译部俄文处。长期从事党和国家主要领导人(毛泽东、邓小平、江泽民等)重要著作、历届中国共产党全国代表大会和代表会议主要文件、历届全国人民代表大会主要文件、党和国家其他重要政治文献的翻译工作。参与编辑《汉俄政治经济词汇新编》、《汉俄词典:报刊英特网广播电视》等词典。著有《普希金画传》一书。
    【查看全部信息】
     
    刘冰
      刘冰,资深翻译,中央编译局中央文献翻译部法文处副处长,毕业于北京外国语大学法语系。曾参与中国共产党第十七次全国代表大会的主要文件、历届全国人民代表大会的主要文件、党和国家其他重要政治文献的翻译工作,目前正在从事《江泽民文选》的翻译和核定稿工作。
    【查看全部信息】
     
    蒋明炜

      蒋明炜,副译审,中央编译局中央文献翻译部法文处处长。毕业于北京外国语大学法语系。2004-2005年公派留学瑞士日内瓦大学,获外国语言文学硕士学位。
      主要从事党和国家的重要文件,如全国人民代表大会和中国共产党全国代表大会的文件,以及党和国家主要领导人的选集,如《江泽民文选》,等重要文献的中译外工作;并参与翻译《中国商务》、《中国的世界遗产》、《中国民族》等外宣图书。
      
    【查看全部信息】
     
    刘亮
      刘亮,中央编译局中央文献翻译部英文处译审,毕业于山东大学外文系。
      先后参与历届全国人民代表大会、全国政协会议、中国共产党全国代表大会、中共中央全会、纪念中国共产党成立90周年大会、纪念辛亥革命100周年大会等会议文件,以及《江泽民文选》、江泽民《中国能源问题研究》和《论中国信息技术产业发展》、《中华人民共和国国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》等中央文献的翻译和译文审定工作。
      曾为三联...
    【查看全部信息】
     
    吕华
      吕华,译审,中央编译局中央文献翻译部法文处处长。主要成果有:《江泽民文选》法文版的主要译者和定稿人、陈建功的中篇小说《卷毛》、刘恒的中篇小说《伏曦,伏曦》、刘醒龙的中篇小说《村支书》、陆星儿的中篇小说《达紫香花悄悄地开了》、阿成的小说集《良娼》、储福金的中篇小说《裸野》、贾平凹的中篇小说《五魁》、汪曾祺、何立伟、周大新等人著的《小小说精选》、《中国文学翻译情况一瞥》、《中国社会主义发展若干...
    【查看全部信息】
     
    卿学民
      卿学民,译审,中央编译局文献翻译部副主任,毕业于上海外国语大学日语系。曾参加《周恩来选集》、《陈云文选》、《邓小平文选》、《江泽民文选》、《毛泽东传》以及历届全国人代会、党代会重要文献的汉译日工作。多次担任政治、经济、文化、科技等领域的口译工作。
    【查看全部信息】
     
    任建华
      任建华,毕业于辽宁大学外语系俄语专业,任职于中央编译局马列部,译审。全程参与了《列宁全集》中文第二版的编译出版工作,并长期从事与前苏联和俄罗斯政治、经济问题相关著作的编译和校审工作。
    【查看全部信息】
     
    沈红文
      沈红文,中央编译局马恩列斯著作编译部主任,译审,北京大学历史系世界史专业硕士研究生毕业。主要从事《马克思恩格斯全集》中文第二版、《马克思恩格斯选集》第二版和《马克思恩格斯文集》的编译工作。
    【查看全部信息】
     
    韦建桦

      韦建桦,译审、教授,中央编译局原局长,党的十五大、十六大和十七大代表;第九届和第十届全国政协委员,第十一届、第十二届全国政协常委;中央马克思主义理论研究和建设工程咨询委员会委员,国际马恩基金会(IMES)《马恩全集》历史考证版(MEGA)咨询委员会委员,中国马克思恩格斯研究会会长。
      长期从事马克思主义经典著作编译和研究工作。参与编译《马恩全集》中文第二版(七十卷本)和《列宁全集》中文第二版增订...
    【查看全部信息】
  • 关于哲学的十个问题
  • 社会主义核心价值体系的历史内涵科学精神创新品格
  • 认清职责使命 争取更大成绩
  • 理论工作在改革发展关键阶段的主题
  •  
    王丽丽

      王丽丽,资深翻译,中央编译局中央文献翻译部英文处处长,毕业于北京语言大学。先后参加过《邓小平论一国两制》、《公民道德建设实施纲要》、《邓小平画册》、《陈云画册》、《中国共产党的国际交往》、《科学发展观》、江泽民《中国能源问题研究》、江泽民《论中国信息技术产业发展》、《国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》、《江泽民文选》以及历届全国人民代表大会和中国人民政治协商会议全国委员会会议的主要文...
    【查看全部信息】
     
    童孝华
      童孝华,译审,中央编译局中央文献翻译部英文处原处长。先后参与党和国家主要领导人(如毛泽东、周恩来、刘少奇、邓小平)重要著作、历届中国共产党全国代表大会和代表会议主要文件、历届全国人民代表大会和中国人民政治协商会议全国委员会会议的主要文件、党和国家其他重要政治文献的翻译工作,目前正翻译《江泽民文选》。
    【查看全部信息】
     
    王晓妮
      王晓妮,译审,中央编译局中央文献翻译部西文处副处长,毕业于西安外国语大学。先后参加过历届全国人民代表大会文件、中国共产党第十六和十七次全国代表大会文件、《邓小平文选》、《中华人民共和国宪法修正案》、《陈云》画册、《江泽民文选》、胡锦涛《在庆祝中国共产党成立九十周年大会上的讲话》和纪念辛亥革命100周年讲话等党和国家重要文献的汉译西工作,以及《汉西实用经贸词典》的编纂工作。
    【查看全部信息】
     
    夏静
  • 也谈《共产党宣言》中译本——与罗伯中同志商榷
  •  
    杨立成
      杨立成,译审,中央编译局中央文献翻译部俄文处处长,毕业于北京大学。先后参加过《周恩来选集》、《朱德选集》、《刘少奇选集》、《陈云文选》、《邓小平文选》、《江泽民文选》以及党和国家重要文献的汉译俄工作,以及《汉俄政治经济词汇新编》、《汉俄词典:报刊英特网广播电视》等词典的编纂工作,多次担任政府、文化、贸易代表团的口译。
    【查看全部信息】
     
    徐燕霞
      徐燕霞,中央编译局中央文献翻译部俄文处副译审,毕业于北京外国语大学俄语系。
      先后参与历届全国人民代表大会、中国共产党全国代表大会、十六届六中全会,纪念中国共产党成立90周年大会、纪念辛亥革命100周年大会等会议文件,俄罗斯帕列亚出版社《毛泽东文选》、《邓小平文选》、《江泽民文选》,外文出版社《江泽民文选》,五洲出版社《中国民族》、《中国商务》等文献,以及人民网和中国网新闻稿件的翻译和核定工作...
    【查看全部信息】
     
    杨世均
       杨世均,中央编译局中央文献翻译部“求是”外文翻译处处长,译审。毕业于辽宁大学外语系俄罗斯语言文学专业。
      曾参加《周恩来选集》、《刘少奇选集》、《陈云文选》、《邓小平文选》、《江泽民文选》及全国人民代表大会、中国共产党第十四次全国代表大会等重要文献的翻译工作;《俄汉小词典》(外文出版社出版)主编之一,《汉俄政治经济词汇新编》(中央编译出版社出版)编委成员。1997年作为乌克兰基辅大学国际...
    【查看全部信息】
     
    尹汾海
      尹汾海,译审、中国译协理事,中央编译局中央文献翻译部原主任。1983年毕业于国际政治学院。
      現从事中央文献翻译工作,先后参加了《刘少奇选集》、《周恩来选集》、《邓小平文选》、邓小平《建设有中国特色社会主义》、《陈云文选》(一、二、三卷)、《陈云画册》、江泽民《改革、发展、稳定》、《江泽民文选》(一、三卷)和2001年以來全国人代会、党代会重要文件的翻譯工作。参与主持从2001年以來历届全国人代会及党...
    【查看全部信息】
     
    余小虎
      余小虎,中央编译局中央文献翻译部译审,毕业于北京大学西班牙语专业,曾参加并主持有关领导人著作以及党代会、人代会等重要文献的西班牙语翻译工作。
    【查看全部信息】
     
    翟民刚
      翟民刚,毕业于北京第二外国语学院俄语系,中央编译局马列部原副主任,译审。长期从事列宁、斯大林著作的编译和研究,参与了《列宁全集》中文第二版、《列宁选集》第三版的编译,主持《列宁全集补遗》、《列宁专题文集》等一系列列宁、斯大林专题著作的编译和编辑工作。
    【查看全部信息】
     
    章林

      章林,女,毕业于北京外国语学院德语系,任职于中央编译局马列部,现任马列部副主任,编审,主要从事《马克思恩格斯全集》中文第二版、《马克思恩格斯选集》第二版和《马克思恩格斯文集》的编译工作。
      
    【查看全部信息】
     
    赵晶旸
      赵晶旸,译审,中央编译局中央文献翻译部工作人员,毕业于吉林大学。先后参加过《周恩来选集》、《刘少奇选集》、《陈云文选》、《邓小平文选》、《陈云画册》、《中国商务》、《中国外交》、《中国民族》、历届中国共产党全国代表大会和代表会议主要文件、历届全国人民代表大会主要文件、党和国家重要文献的汉译俄工作以及《汉俄政治经济词汇新编》、《汉俄词典:报刊英特网广播电视》等词典的编纂工作,目前正翻译《江泽...
    【查看全部信息】
     
    专家名单(按姓名字母顺序排列)
    编译系列

    •  正高

    柴方国 杜雪峰 郭勰 李京洲
    李铁军 刘冰 蒋明炜 刘亮
    吕华 卿学民 任建华 沈红文
    韦建桦 王丽丽 童孝华 王晓妮
    夏静 杨立成 徐燕霞 杨世均
    尹汾海 余小虎 翟民刚 章林
    赵晶旸

    •  副高

    陈乐飞 曹青林 范大祺 谢海静
    杨东辉 于春伟

    研究系列

    •  正高

    陈家刚 崔友平 戴隆斌 丁开杰
    冯雷 高新军 郭伟伟 胡长栓
    季正聚 贾高建 赖海榕 李惠斌
    李义天 林进平 鲁路 彭萍萍
    王学东 魏海生 郗卫东 徐向梅
    杨金海 杨雪冬 衣俊卿 俞晓秋
    张文红 朱艳圣

    •  副高

    陈喜贵 陈雪莲 黄晓武 李百玲
    李姿姿 刘承礼 刘仁胜 吕增奎
    姚颖 张利军 郑颖